Alpha Software Mobile Development Tools:   Alpha Anywhere    |   Alpha TransForm subscribe to our YouTube Channel  Follow Us on LinkedIn  Follow Us on Twitter  Follow Us on Facebook

Announcement

Collapse

The Alpha Software Forum Participation Guidelines

The Alpha Software Forum is a free forum created for Alpha Software Developer Community to ask for help, exchange ideas, and share solutions. Alpha Software strives to create an environment where all members of the community can feel safe to participate. In order to ensure the Alpha Software Forum is a place where all feel welcome, forum participants are expected to behave as follows:
  • Be professional in your conduct
  • Be kind to others
  • Be constructive when giving feedback
  • Be open to new ideas and suggestions
  • Stay on topic


Be sure all comments and threads you post are respectful. Posts that contain any of the following content will be considered a violation of your agreement as a member of the Alpha Software Forum Community and will be moderated:
  • Spam.
  • Vulgar language.
  • Quotes from private conversations without permission, including pricing and other sales related discussions.
  • Personal attacks, insults, or subtle put-downs.
  • Harassment, bullying, threatening, mocking, shaming, or deriding anyone.
  • Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist, or otherwise discriminatory jokes and language.
  • Sexually explicit or violent material, links, or language.
  • Pirated, hacked, or copyright-infringing material.
  • Encouraging of others to engage in the above behaviors.


If a thread or post is found to contain any of the content outlined above, a moderator may choose to take one of the following actions:
  • Remove the Post or Thread - the content is removed from the forum.
  • Place the User in Moderation - all posts and new threads must be approved by a moderator before they are posted.
  • Temporarily Ban the User - user is banned from forum for a period of time.
  • Permanently Ban the User - user is permanently banned from the forum.


Moderators may also rename posts and threads if they are too generic or do not property reflect the content.

Moderators may move threads if they have been posted in the incorrect forum.

Threads/Posts questioning specific moderator decisions or actions (such as "why was a user banned?") are not allowed and will be removed.

The owners of Alpha Software Corporation (Forum Owner) reserve the right to remove, edit, move, or close any thread for any reason; or ban any forum member without notice, reason, or explanation.

Community members are encouraged to click the "Report Post" icon in the lower left of a given post if they feel the post is in violation of the rules. This will alert the Moderators to take a look.

Alpha Software Corporation may amend the guidelines from time to time and may also vary the procedures it sets out where appropriate in a particular case. Your agreement to comply with the guidelines will be deemed agreement to any changes to it.



Bonus TIPS for Successful Posting

Try a Search First
It is highly recommended that a Search be done on your topic before posting, as many questions have been answered in prior posts. As with any search engine, the shorter the search term, the more "hits" will be returned, but the more specific the search term is, the greater the relevance of those "hits". Searching for "table" might well return every message on the board while "tablesum" would greatly restrict the number of messages returned.

When you do post
First, make sure you are posting your question in the correct forum. For example, if you post an issue regarding Desktop applications on the Mobile & Browser Applications board , not only will your question not be seen by the appropriate audience, it may also be removed or relocated.

The more detail you provide about your problem or question, the more likely someone is to understand your request and be able to help. A sample database with a minimum of records (and its support files, zipped together) will make it much easier to diagnose issues with your application. Screen shots of error messages are especially helpful.

When explaining how to reproduce your problem, please be as detailed as possible. Describe every step, click-by-click and keypress-by-keypress. Otherwise when others try to duplicate your problem, they may do something slightly different and end up with different results.

A note about attachments
You may only attach one file to each message. Attachment file size is limited to 2MB. If you need to include several files, you may do so by zipping them into a single archive.

If you forgot to attach your files to your post, please do NOT create a new thread. Instead, reply to your original message and attach the file there.

When attaching screen shots, it is best to attach an image file (.BMP, .JPG, .GIF, .PNG, etc.) or a zip file of several images, as opposed to a Word document containing the screen shots. Because Word documents are prone to viruses, many message board users will not open your Word file, therefore limiting their ability to help you.

Similarly, if you are uploading a zipped archive, you should simply create a .ZIP file and not a self-extracting .EXE as many users will not run your EXE file.
See more
See less

Application Translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #16
    RE: Application Translation

    Hi Marcel,

    Would that be truly possible ??
    I am going to have a look there right away, must be interesting.
    Good of you to find that !

    Regards,

    Marcel

    Comment


      #17
      RE: Application Translation

      Gets you thinking doesn't it?

      I did not say they HAVE $200 M, I just said they (+/-) HAD it.
      And that is the difference between HAVING the resources and USING it as a resource ......
      Or can you find any mistake in the structure of the math ?

      Kind regards,

      Marcel

      Comment


        #18
        RE: Application Translation

        Well, it's interesting, that's for sure. My brother-in-law, who is a programmer in Silicon Valley, once told me the following (before the dot-com crash), and I quote:

        "These guys [i.e. venture capitalists] put a team together when someone has an idea. They make a product and sell 40,000 copies at $200 and make $8,000,000. Then the company is dissolved and then they do another one when the next idea comes along."

        Sounds easy enough, what's the hangup?
        Peter
        AlphaBase Solutions, LLC

        [email protected]
        https://www.alphabasesolutions.com


        Comment


          #19
          RE: Application Translation

          Hi Peter,

          The hangup is getting the idea.....

          Really, that's all. Think about it: there are almost NO direct costs. Personell can be held at an absolute minimum to spare costs (You can always say you don't have the resources :-) ). You do not have to buy the product from some wholesaler, you don't need extensive packing or production facilites, you just create one master disc and let the duplicator run.
          I myself had a major company that was able to reach gross profit margins of 98% over 3 years at a row.... (not including board salaries..... :-) )

          Greetings,

          Marcel

          Comment


            #20
            RE: Application Translation

            And?
            Marcel

            I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.
            ---- Confusius ----

            Comment


              #21
              RE: Application Translation

              Hi Marcel,

              Sorry, but I am still busy with doing research on this.
              It seems though, that it is software that can translate "on the fly" WITHOUT changing the source.
              SO it is more directed towards the enduser, who can buy an English version of any software and start using it in let us say Dutch at once.
              Furthermore, it does not translate helpfiles in- or outside the application.
              That also gives me concern regarding xdialogs etc.
              It seems that just the standard windows application texts are being translated.
              But, they also have a solution for software developers, which they will react on after being emailed, so, the waiting is for that to see if that works.
              I will keep you all posted here....

              Greetings,

              Marcel

              Comment


                #22
                RE: Application Translation

                My B.I.L. also said: "Sometimes these guys sell half a million copies at $40 each". = $20,000,000

                Hey, it's only money!
                Peter
                AlphaBase Solutions, LLC

                [email protected]
                https://www.alphabasesolutions.com


                Comment


                  #23
                  RE: Application Translation

                  Hi Phorum,

                  I have spent three(3) years in germany (1960-1963) while travelling throughout Europe constantly. Regardless of where I visited the people I did business with spoke english very well, maybe with an accent or putting the accent on the wrong syllable. All of this gave me the impression that if the European had at least a high school education that they could speak, read and write in english. Now move ahead about 40 years from when I was there, I would go out on a limb and say they are better in english now. BTW, all commercial aircraft pilots must speak english.

                  BTW, while I was there I met a taxi driver in kaiserslautern that spoke very good english with a brooklyn accent.

                  Comment


                    #24
                    RE: Application Translation

                    Hi Edward !

                    Well, I could say some things about that, such as the fact that almost 85% of all taxidrivers in Germany are foreigners.....

                    But most important is, that other issues are at stake also then only the spoken language. German keyboard design is quite different from ours..........

                    Regards,

                    Marcel

                    Comment


                      #25
                      RE: Application Translation

                      Hi Marcel,

                      Marcel Onck wrote:
                      -------------------------------
                      Hi Marcel,

                      Sorry, but I am still busy with doing research on this.
                      It seems though, that it is software that can translate "on the fly" WITHOUT changing the source.

                      MK:In my opinion this is what you want, more or less.

                      SO it is more directed towards the enduser, who can buy an English version of any software and start using it in let us say Dutch at once.

                      MK:Yes, or the other way around. The distributors can create an own version in their language.

                      Furthermore, it does not translate helpfiles in- or outside the application.

                      MK:They have a tip text tool, it can replace the blabla of help text.

                      That also gives me concern regarding xdialogs etc.
                      It seems that just the standard windows application texts are being translated.

                      MK:I think they are dialogs. They are Windows in the normal Windows context and should be translated. Otherwise it is a e-mail worth to this Firm.

                      But, they also have a solution for software developers, which they will react on after being emailed, so, the waiting is for that to see if that works.
                      I will keep you all posted here....

                      MK:If you see which application they've already 'translated', I must confess they are pretty heavy and look at the 'users'. If they are satified what is the problem with your application?

                      Greetings,

                      Marcel
                      Marcel

                      I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.
                      ---- Confusius ----

                      Comment


                        #26
                        RE: Application Translation

                        Is there a serious statement from Alpha software. I think it�s not so tricky. They have to do an separate language file and replace all system messages with variables. We do this on every application. that�s it is. and we could translate the thinks, that we want in our own language. we don�t need international a5, no international dokumentation. we all programmers can read english.

                        kai from germany

                        Comment


                          #27
                          RE: Application Translation

                          Hi Kai,

                          So far I agree fully with you.
                          But how would you tackle the german keyboard layout ?

                          Kind regards,

                          Marcel

                          Comment


                            #28
                            RE: Application Translation

                            Marcel,

                            You can always remap the keyboard, just as you can remap the QUERTY kb to the Dvorak.

                            Comment


                              #29
                              RE: Application Translation

                              Hi Marcel,

                              why do you need changes on the keyboard layout?

                              kai

                              Comment


                                #30
                                RE: Application Translation

                                Keys are different located on each language dependend KB.

                                Marcel K
                                Marcel

                                I hear and I forget. I see and I remember. I do and I understand.
                                ---- Confusius ----

                                Comment

                                Working...
                                X